Tank sij Thaeke Johannes Kuipers - sûnt lang foarfechter fan ús memmetaal op it ynternet - kinne jo it forum no ek yn it Frysk brûke.
Earder al wiene de talen Deensk, Hollânsk, Ingelsk, Finsk, Frânsk, Dútsk, Noarsk en Sweedsk beskikber. Dit meinammen foar gasten út de lannen wêr't Riemer en Foppe meastentiids harren spilers weilûke.
Foar safier wy witte is d'er noch gean oersetting foar Grinzers. Mar dat is dan ek gjin erkende rykstaal.
Wolle jo ek genietsje fan in verfryskt forum? Kies dan yn it menu rjochtsboppe foar 'Profiel', sykje ûnderoan de side nei de taal-ynstellings en selektear dêr Frysk út'e delhellist. Kreas, net?!
Ik ben echter wel Fries, ik ken het alleen verstaan en niet praten, laat staan lezen...ik vraag hierbij vriendelijk er een vertaling erbij te zetten voor de niet-begrijpenden onder ons...
MartinFCG schreef:Ga anders godverdomme lekker in een hutje op de hei wonen.
Moast lûder balte om my hjir wei te krijen hjer.
Mar dat wenjen op'e heide yn in hutsje is in lyts probleem hjir, wy ha yn Snits gjin heide.
Miskien hjir en der yn in lyts túntsje, mar fierder net san hiele prôtte fan dat spul nei myn tinken.
En no do wer.
ps Ik bin in Snitser Fries, dus net al te bot op myn stavering lette.
Ik tink hast net dat MartinFCG ús echt goed folge kin. Dat is fansels wol wat spitich, benammen ek omdat it no oer him giet. No kin er it net lêze en tinkt er miskien wol dat wy de gek mei him ha, mar dat soenen wy net doarre fansels! Fierder is it, om mar efkes by it ûnderwerp te bliuwen, tige bêst dat it foarum no ek yn it Frysk te brûken is. Miskien dat wy ûnderwerpen oer wedstriden tsjin Grins tenei ek mar yn de memmetaal dwaan moatte, dan ha wy de helte ge-eamel minder.
Ik vind het altijd grappig dat mensen fries praten en vind ook dat dat zo moet blijven. Ik ben een fries maar kan het niet lezen, schrijven en praten. Verstaan gaat enigzins, maar dat kost wel moeite ...
Ik vind het prima dat mensen hun eigen taal(dialect) spreken, maar vind het onbeschoft om in gezelschap daar mee door te gaan als er mensen bij zijn die het niet spreken of lezen!! Tweetalige verkeersborden vind ik weer zwaar overdreven. We sprken toch alllemaal Nederlands(met een dialect of niet)
Waar zeuren jullie over, alleen de forum instellingen veranderen in het frysk, niet de posts van mensen.
En het is niet verplicht om het in het frysk in te stellen.
Freezeman schreef:
Moast lûder balte om my hjir wei te krijen hjer.
Mar dat wenjen op'e heide yn in hutsje is in lyts probleem hjir, wy ha yn Snits gjin heide.
Miskien hjir en der yn in lyts túntsje, mar fierder net san hiele prôtte fan dat spul nei myn tinken.
En no do wer.
ps Ik bin in Snitser Fries, dus net al te bot op myn stavering lette.
Ik bin it hjir mei iens! Hielendal geweldich, mar hoe kin ik dy ynstellings feroarje, sadat ik op myn kompjoeter de brot ek yn myn eigen taal te sjen krij?
Martsje de Jong schreef:mar hoe kin ik dy ynstellings feroarje, sadat ik op myn kompjoeter de brot ek yn myn eigen taal te sjen krij?
In bytsje better lêze Martsje, it stie al yn it stikje fan Vincent.
Vincent schreef:
Wolle jo ek genietsje fan in verfryskt forum? Kies dan yn it menu rjochtsboppe foar 'Profiel', sykje ûnderoan de side nei de taal-ynstellings en selektear dêr Frysk út'e delhellist. Kreas, net?
Spitich dat dy beide knopkes hjirûnder: New Topic en Post Reply noch wat in nuvere taal der op nei hâlde. Dat soe dochs wêze moatte: Nij ûnderwerp en Stjoer antwurd.
Kin soks ek oars?
Martsje de Jong schreef:Spitich dat dy beide knopkes hjirûnder: New Topic en Post Reply noch wat in nuvere taal der op nei hâlde. Dat soe dochs wêze moatte: Nij ûnderwerp en Stjoer antwurd.
Kin soks ek oars?
nee dat zijn plaatjes dus als je dat in het Fries zou maken, zou iedereen, ook de nederlandse versie, die in het Fries zien. (en nee ik kan geen Fries schrijven).
Freezeman schreef:Ik vind dit schitterend.
Alleen als ik het fries moet lezen duurt het 2x zo lang dus zoek ik toch weer de nederlandse pagina op.
Maar het idee is
Cross79 schreef:Waar zeuren jullie over, alleen de forum instellingen veranderen in het frysk, niet de posts van mensen.
En het is niet verplicht om het in het frysk in te stellen.
Helemaal met je eens Cross 79", trouwens ik vind dat je een top mooi LOGO hebt! Je moet haast wel uit Heerenveen komen..?
Jo kinne de staveringshifker foar Microsoft Word 97/2000 hjir del helje.
It bysûndere hjir fan is, dêr binne gjin fierdere kosten oan ferbûn.
Kreas net?
ps.
BEER_NO_9 schreef:.... dat is dochs autentyk wy batsk oan kunnen syn
Hjir kin ik gjin koeke fan bakke, wat betsjutted it allegjearre?
Fûleindich bliid binne we hjir natuerlik mei!!! Hiele foarutgong foar t hiele forum!! En foar de minsken dy't t deroer ha dat we mar op e heide wenje moatte mei us taaltsje, ha seker 6pack fan ôfrûne tongersdei net sjoen!!! Mei de titel 'Hoe stoer is de Boer' kamen se derachter dat de Boer 'In kear sa stoer' is as minsken as Eminem, fyftich cint en t spul!! Moai moai...
Wij zijn Fries, Wij zijn één, wij zijn Sc Heerenveen!!!